Ávila-Toscano,José Hernando2019-09-252019-09-252015-02-1920142346-0504http://hdl.handle.net/20.500.12424/218509"“De boca en Boca” es una expresión coloquial, muy común en escenarios comunitarios en los que las murmuraciones suelen aparecer de manera llamativamente común, es pues, una voz alegórica al chisme. Patricia Fasano, en un gesto de apañada narrativa toma esta expresión y la centra en la titulación de una obra etnográfica construida con sistematicidad y de manera concienzuda tras un fin preciso, desentrañar los significados sociales del chisme en una comunidad caracterizada por los elevados niveles de pobreza" [""Word of mouth" is a colloquial expression, very common in community settings in which gossip often form strikingly common, is therefore an allegorical voice gossip. Patricia Fasano, in a gesture of breaded narrative takes this expression and focuses on titration of ethnographic work built with systematic and conscientious manner after order necessary to unravel the social meanings of gossip in a community characterized by high levels of poverty"]spaWith permission of the license/copyright holderGossip´s psychologyPovertyEthnographycommunityEconomic ethicsMethods of ethicsCommunity ethicsLifestyle ethicsMinority ethics“De boca en boca. El chisme en la trama social de la pobreza” ["Word of mouth. Gossip in the social fabric of poverty"]Reference book