Loading...
Thumbnail Image
Publication

Eu vim para que todos tenham vida [I came that they may have life]

Costa, Paulo Cezar
Author(s) (Additional)
Illustrator(s)
Producer(s)
Contributor(s)
Contributor(s) (Other)
Editor(s)
Advisor(s)
Contact(s)
Data Collector(s)
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Online Access
Abstract
"A reflexão bíblica do Novo Testamento, principalmente, Paulo e João, situa o primado de Cristo no plano da criação e da salvação. Em 1Cor 8, 5-6, Paulo diz: “...existe um só Deus, o Pai de quem tudo procede (exhou ta pan-ta) e para quem nós somos e um só Senhor, Jesus Cristo, por quem tudo existe (di`hou tà pánta) e por quem nós somos...”. O Filho é apresentado aqui como mediador da criação. O ser e o ser salvo não podem proceder de dois princípios distintos, mas de um único. Este papel de mediador não é realizado autonomamente por Cristo, mas na dependência daquele de quem tudo procede" ["The biblical reflection of the New Testament, especially, Paul and John, places the primacy of Christ in the plan of creation and salvation. In 1 Corinthians 8: 5-6, Paul says, "... there is one God, the Father of whom are all things (ta exhou pan-ta) and for who we are and one Lord, Jesus Christ, through whom everything exists (di`hou tà panta) and who we are ... ". The Son is presented here as a mediator of creation. Being and be saved can not proceed in two distinct principles, but a single. This mediator is not performed autonomously by Christ, but depending on that of whom are all things"]
Note(s)
Topic
Type
Article
Date
2008
Identifier
ISBN
DOI
Copyright/License
Creative Commons Copyright (CC 2.5)
Embedded videos