Loading...
价值冲突中的《圣经》翻译——明末清初耶稣会传教士的翻译策略和关键译名选择 [The Clash of Values and the Imperative of Translation: The Case of Jesuit Missionaries' Rendering of The Bible into Chinese in the 17th Century]
夏元
夏元
Author(s)
Author(s) (Additional)
Illustrator(s)
Producer(s)
Contributor(s)
Contributor(s) (Other)
Editor(s)
Advisor(s)
Contact(s)
Data Collector(s)
Keywords
GE Subjects
Collections
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Online Access
Abstract
Note(s)
Topic
Type
Article
Date
2005-01-15
Identifier
CNKI-http://www.globethics.net/pdfs/CNKI/CJFD/ZGFY200501015.pdf
ISBN
DOI
Copyright/License
With permission of the license/copyright holder